- cool
- ku:l
1. adjective1) (slightly cold: cool weather.) fresco2) (calm or not excitable: He's very cool in a crisis.) tranquilo, calmado, sereno, relajado3) (not very friendly: He was very cool towards me.) frío, seco4) ((slang) great; terrific; fantastic: Wow, that's really cool!; You look cool in those jeans!) guay, ¡qué pasada!
2. verb1) (to make or become less warm: The jelly will cool better in the refrigerator; She cooled her hands in the stream.) enfriar(se)2) (to become less strong: His affection for her has cooled; Her anger cooled.) calmar(se)
3. noun(cool air or atmosphere: the cool of the evening.) fresco, relente- coolly- coolness
- cool-headed
- cool down
- keep one's cool
- lose one's cool
cool1 adj1. frescoa cool drink una bebida fresca2. tranquilodon't get excited; keep cool no te pongas nervioso; tranquilocool2 n frescor / frescurathe cool of the night el frescor de la nochecool3 vb enfriarlet your coffee cool a bit before you drink it deja que el café se enfríe un poco antes de tomártelocooltr[kʊːl]adjective1 (weather, breeze, clothes) fresco,-a; (drink) fresco,-a, frío,-a■ the weather's turning cool está refrescando2 (unfriendly, reserved) frío,-a3 (calm) tranquilo,-a, sereno,-a■ keep cool! ¡tranquilo!4 familiar (great) guay■ he looked so cool estaba super guay■ cool, man! ¡guay, tío!5 (self-confident) impasible6 familiar (with numbers)■ a cool million dollars la friolera de un millón de dólaresnoun1 (of weather etc) fresco, frescor nombre masculino2 (calmness) calmatransitive verb1 (air, room) refrescar, refrigerar; (drink, food, engine) enfriarintransitive verb1 (air, room) refrigerarse; (drink, food, engine) enfriarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLa cool customer un,-a fresco,-aas cool as a cucumber fresco,-a como una lechugacool it! ¡calma!, ¡tranquilo,-a!to keep one's cool mantener la calmato lose one's cool perder la calmato play it cool tomarse las cosas con calmacool bag / cool box nevera portátilcool ['ku:l] vt: refrescar, enfriarcool vi1) : refrescarse, enfriarsethe pie is cooling: el pastel se está enfriando2) : calmarse, tranquilizarsehis anger cooled: su ira se calmócool adj1) : fresco, fríocool weather: tiempo fresco2) calm: tranquilo, sereno3) aloof: frío, distantecool n1) : fresco mthe cool of the evening: el fresco de la tarde2) composure: calma f, serenidad fcooladj.• fresco, -a adj.• frío, -a adj.• indiferente adj.• sereno, -a adj.• tranquilo, -a adj.n.• fresco s.m.• frescor s.m.v.• enfriar v.• moderar v.• refrescar v.• refrigerar v.• resfriar v.cool*adj.• chido, -a* adj.kuːl
I
adjective -er, -est1) (cold) <climate/air/clothes> fresco; <drink> fresco, fríoit's cool outside — hace or está fresco (a)fuera
2) (reserved, hostile) <reception/behavior> fríoto be cool TO o TOWARD somebody — estar* frío con alguien
3)a) (calm) sereno, tranquilokeep cool! — tranquilo!, no te pongas nervioso
cool, calm and collected — (set phrase) tranquilo y sereno
to play it cool — (colloq) tomarse las cosas con calma
b) (unperturbed) impasiblehe's a very cool customer — tiene una sangre fría impresionante
4) (sl) (trendy, laid-back)he's really cool — es muy en la onda (fam)
5) (with numbers) (colloq)a cool one million dollars — la friolera de un millón de dólares (fam)
II
noun1) (low temperature)let's stay here in the cool — quedémonos aquí al fresco
in the cool of the evening — por la tarde cuando está or hace fresco
2) u (composure) calma fto keep/lose one's cool — mantener*/perder* la calma
III
1.
transitive verb \<\<air/room\>\> refrigerar; \<\<engine/food/enthusiasm\>\> enfriar*to cool somebody's temper — apaciguar* a alguien
to cool it — (colloq)
cool it, you two! we don't want any fights in here — ya está bien, que aquí no queremos peleas
cool it! he's watching us! — (AmE) disimula, que nos está mirando
2.
vi \<\<air/room\>\> refrigerarse; \<\<engine/food/enthusiasm\>\> enfriarse*to cool TOWARD somebody/something — (AmE) perder* el entusiasmo por alguien/algo
Phrasal Verbs:- cool off[kuːl]1. ADJ(compar cooler) (superl coolest)1) (=not hot) [air, room, skin, drink] frescoit was a cool day — el día estaba fresco
it's getting or turning cooler — está empezando a refrescar
it's nice and cool in here — aquí dentro hace fresquito or se está fresquito
keep in a cool place — guardar en un lugar fresco
it helps you to keep cool — [food, drink] refresca; [clothing, fan] ayuda a mantenerse fresco
2) (=light, comfortable) [dress, fabric] fresco3) (=pale) [colour, shade, blue] fresco4) (=calm) [person, manner, action, tone] serenohis cool handling of the situation — el aplomo con el que or la sangre fría con la que manejó la situación
cool, calm and collected — tranquilo y con dominio de sí mismo
to keep or stay cool — no perder la calma
keep cool! — ¡tranquilo!
to keep a cool head — no perder la calma
to play it cool * — tomárselo con calma, hacer como si nada
5) pej (=audacious) [behaviour] fresco, descaradodid you see the cool way he asked me to do it? — ¿viste la frescura con la que me pidió que lo hiciese?
as cool as you please — más fresco que una lechuga *
he's a cool customer * — es un fresco, es un caradura
we paid a cool £200,000 for that house * — pagamos la friolera de 200.000 libras por esa casa
- be as cool as a cucumber6) (=distant, unenthusiastic) [person, response] fríoa cool welcome or reception — un recibimiento frío
relations were cool but polite — la relación era fría or distante pero correcta
to be cool towards or with sb — mostrarse frío con algn, tratar a algn con frialdad
7) ** (=trendy, stylish) [object, person] guay (Sp) **hey, (that's really) cool! — ¡ala, qué guay! **, ¡ala, cómo mola! (Sp) **
it's cool to say you like computers — queda muy bien decir que te gustan los ordenadores
8) ** (=acceptable)don't worry, it's cool — tranqui, no pasa nada *
he's cool — es un tipo legal (Sp) *
2. N1) (=low temperature) frescor min the cool of the evening — en el frescor de la tarde
to keep sth in the cool — guardar algo en un lugar fresco
2) (=calm)to keep/lose one's cool * — no perder/perder la calma
3. VT1) [+ brow, room] refrescar; [+ engine] refrigerar; [+ hot food or drink] dejar enfriar; [+ wine, soft drink] poner a enfriar- cool one's heels2) (=dampen) [+ emotions, feelings] enfriarcool it! * — ¡tranquilo!
4. VI1) (also: cool down) [air, liquid] enfriarse; [weather] refrescarthe air cools in the evenings here — aquí refresca al atardecer
the room had cooled considerably — la habitación estaba mucho más fresca, ahora hacía bastante más fresco en la habitación
2) (=abate) [feeling, emotion] enfriarseher passion for Richard had begun to cool — su pasión por Richard había empezado a enfriarse
by Monday tempers had cooled — el lunes los ánimos se habían calmado
5.CPDcool bag N — bolsa f isotérmica
cool box N — nevera f portátil
- cool off* * *[kuːl]
I
adjective -er, -est1) (cold) <climate/air/clothes> fresco; <drink> fresco, fríoit's cool outside — hace or está fresco (a)fuera
2) (reserved, hostile) <reception/behavior> fríoto be cool TO o TOWARD somebody — estar* frío con alguien
3)a) (calm) sereno, tranquilokeep cool! — tranquilo!, no te pongas nervioso
cool, calm and collected — (set phrase) tranquilo y sereno
to play it cool — (colloq) tomarse las cosas con calma
b) (unperturbed) impasiblehe's a very cool customer — tiene una sangre fría impresionante
4) (sl) (trendy, laid-back)he's really cool — es muy en la onda (fam)
5) (with numbers) (colloq)a cool one million dollars — la friolera de un millón de dólares (fam)
II
noun1) (low temperature)let's stay here in the cool — quedémonos aquí al fresco
in the cool of the evening — por la tarde cuando está or hace fresco
2) u (composure) calma fto keep/lose one's cool — mantener*/perder* la calma
III
1.
transitive verb \<\<air/room\>\> refrigerar; \<\<engine/food/enthusiasm\>\> enfriar*to cool somebody's temper — apaciguar* a alguien
to cool it — (colloq)
cool it, you two! we don't want any fights in here — ya está bien, que aquí no queremos peleas
cool it! he's watching us! — (AmE) disimula, que nos está mirando
2.
vi \<\<air/room\>\> refrigerarse; \<\<engine/food/enthusiasm\>\> enfriarse*to cool TOWARD somebody/something — (AmE) perder* el entusiasmo por alguien/algo
Phrasal Verbs:- cool off
English-spanish dictionary. 2013.